漢字のハングル表記への統一に関するお知らせ
カテゴリー:その他|投稿者:Y.C行政書士事務所|2022年11月28日
○ハングル表記の漢字ハングルへの統一に関するお知らせ
漢字を韓国語に翻訳する際のハングル表記なのですが、日本語のひらがなをハングルに変換するのではなく、漢字をハングルに変換することにします。例えば、横浜市であるならば、ひらがなハングル(요코하마시)ではなく、漢字ハングル(횡빈시)という形に一本化します。理由は、ひらがなハングルよりも、漢字ハングルの方が正確性が担保されるからです。
よろしくお願いします。
<< 前の記事へ
「領事館での領事認証も承ります」
「領事館での領事認証も承ります」
次の記事へ >>
「行政書士の肩書きの力」
「行政書士の肩書きの力」